Keine exakte Übersetzung gefunden für قواعد السلامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قواعد السلامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En ignorant les procédures de sécurité.
    بتجاهل قواعد السلامة العامة
  • Elle connaissait les fonctions de sécurité de la voiture.
    أنها تعرف قواعد سلامة السيارة و قادت بسيارتها نحو الجدار
  • Il est regrettable que la Turquie, par une telle politique, n'hésite pas à contrevenir au droit international, aux résolutions du Conseil de sécurité et aux normes et réglementations régissant la sécurité internationale.
    ونأسف لعدم تردّد تركيا، في سياق ممارستها لتلك السياسة، في تجاهل القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن ومعايير وقواعد السلامة الدولية.
  • Dans cette optique, le Royaume-Uni a adopté un règlement intitulé « Ammonium Nitrate Materials (High Nitrogen Content) Safety Regulations » [Règlement relatif à la sécurité des matières à base de nitrate d'ammonium (à forte teneur en azote)] en 2003.
    ولبلوغ هذه الغاية، اعتمدت المملكة المتحدة في عام 2003 قواعد سلامة تتعلق بمواد نترات الأمونيوم (ذات المحتوى العالي من النيتروجين).
  • Ces améliorations concernent la poursuite de l'opération de mise à niveau des systèmes de sécurité incendie pour les mettre en conformité aux normes internationales du code incendie.
    وتتصل هذه التحسينات بما يلي: التطوير المستمر لنظم السلامة من الحرائق بغرض الامتثال للمعايير الدولية لمدونات قواعد السلامة من الحرائق.
  • Cet exercice a été mené sans coordination appropriée avec les autorités chypriotes, sous la juridiction de laquelle se trouve la région d'information de vol de Nicosie, et au mépris total des normes et des règlements de sécurité internationaux régissant la circulation aérienne.
    وقد أجريت تلك التدريبات دون التنسيق اللازم مع السلطات القبرصية، التي تخضع لولايتها إدارة منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، وفي تجاهل تام للمعايير وقواعد السلامة الدولية للملاحة الجوية.
  • 1422 (14 janvier 2002), approuvant les règlements de sécurité pour l'organisation des courses de chameaux et de chevaux ; Décret royal No. 5 du 4/1 A.H.
    - موافقة نائب رئيس مجلس الوزراء رقم خ/964/م في 1 ذي القعدة 1422 (14 كانون الثاني/يناير 2002) على قواعد السلامة الخاصة بسباق الهجن والخيل.
  • La règle concernant la sécurité des courses de chameaux No. C/966 du 1/11 A.H. 1422 (14/1 2002) contient les dispositions suivantes :
    وقد صدرت قواعد السلامة الخاصة بتنظيم مسابقات ركوب الهجن (الجمال) برقم خ/964/م وتاريخ 1 ذي القعدة 1422 (14 كانون الثاني/يناير 2002) وتتضمن ما يلي:
  • Le point de vue a été exprimé que, parmi les futures activités du Comité, l'ensemble de règles de sûreté relatives à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace revêtait une importance particulière.
    ورأى أحد الوفود أن مجموعة قواعد السلامة المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي تتسم بأهمية خاصة ضمن أنشطة اللجنة في المستقبل.
  • Afin de commencer le travail préparatoire à l'instauration de la paix, Israël est disposé à travailler avec les modérés, à renforcer leurs capacités de lutte contre le terrorisme, à les aider dans les efforts qu'ils déploient pour satisfaire aux besoins économiques et humanitaires, et à assister à l'élaboration de leur programme politique.
    ومن أجل إرساء قواعد السلام، فإن إسرائيل مستعدة للعمل مع المعتدلين، لتعزيز قدرتهم على محاربة الإرهاب، ولمساعدتهم على الاستجابة للاحتياجات الاقتصادية والإنسانية وعلى وضع برنامج عملهم السياسي.